<p>Общие условия заключения сделки Условия договора аренды - Общие условия заключения сделки для аренды парусных и моторных яхт (хаусботы: см. ниже): <br /><br /><strong>Стороны договора</strong></p>
<p>Договор аренды заключается между арендодателем и арендатором при посредничестве агентства. В случае участия агентства последнее действует исключительно в качестве посредника.</p>
<p><strong>Порядок оплаты, отказ от договора, неявка арендатора</strong></p>
<p>1. Если договором не предусмотрено иное, первый взнос за аренду должен быть внесен в оговоренном размере в течение 5 дней по заключении договора, окончательный расчет должен быть произведен за шесть недель до начала аренды. Оплата должна быть произведена в установленные сроки.<br />2. В экстренном случае арендодатель может аннулировать договор в одностороннем порядке в течение 4 дней после заключения договора. В этом случае арендодатель обязуется незамедлительно (через агентство) вернуть уплаченную сумму арендатору.<br />3. Арендатору настоятельно рекомендуется заключить договор страхования от невозможности совершить поездку. Для этого арендодатель или агентство передает арендодателю информацию о соответствующих видах страхования.</p>
<p><strong>Обязанности арендодателя</strong></p>
<p>1. Арендованная яхта передается арендатору чистой, готовой к отплытию, в исправном состоянии и с полными топливными баками. <br />2. Если зафрахтованная яхта не может быть предоставлена в срок, определенный в договоре, (например из-за аварии, непригодности к плаванию вследствие неисправности, ставшей следствием действий предыдущего арендатора и т.д.), арендодатель вправе предоставить равноценную яхту взамен зафрахтованной. Арендатор остается вправе подать претензию, если замененная яхта имеет существенные недостатки по сравнению с зафрахтованной. В соответствии с нижеуказанным, настоящим арендатор обязуется: <br />1. Действовать согласно хорошей морской практике; <br />2. Владеть необходимыми навыками и иметь достаточный опыт управления яхтой или иметь на борту несущего ответственность шкипера, владеющего данными навыками. Если арендатор или шкипер не имеют нужного удостоверения на право управления судном или не могут подтвердить свою квалификацию для управления судном данной категории, арендодатель оставляет за собой право отказать арендатору в предоставлении судна с одновременным удержанием суммы аренды или предоставить шкипера от лица и за счет арендатора; <br />3. Соблюдать законы страны пребывания и сообщать начальнику порта о своем прибытии и убытии; <br />4. Не использовать яхту в коммерческих целях, не брать на борт посторонних пассажиров, не передавать или сдавать в аренду яхту третьему лицу без письменного разрешения арендодателя, не перевозить опасные товары или вещества; <br />5. Покидать акваторию арендодателя только с письменного разрешения арендодателя; <br />6. Не вносить изменений в конструкцию яхты или ее оборудование; <br />7. Бережно обращаться с яхтой и оборудованием, ходить только в специальной обуви для яхтинга, вести простой судовой журнал, подробно ознакомиться с особенностями района плавания, например с течениями и изменении уровней воды при сильном ветре и т.д.; <br />8. Не покидать порт при оповещении о силе ветра выше 7 баллов; <br />9. По возвращении вернуть яхту в исправном состоянии, чистой и с полными топливными баками - в противном случае стоимость заправки и уборки судна будет вычтена из залога; <br />10. Незамедлительно уведомить арендодателя (по телефону или телеграммой) в случае повреждений, столкновений, аварий или других чрезвычайных происшествий; В случае причинения ущерба судну или лицам оформить протокол и скрепить его подписью начальника порта, доктора и т.д.; <br />11. В случае аварии или аналогичных происшествиях всегда отбуксировать яхту собственным швартовым канатом и не заключать соглашений о буксировке или спасении судна; <br />12. При передаче и возвращении судна проверять состояние судна и комплектацию оборудования по инвентарному списку и заверить его своей подписью; <br />13. Незамедлительно сообщать о претензиях к яхте до начала плавания и занести их в инвентарный список в письменном виде. Претензии, заявленные в более поздние сроки, не принимаются; <br />14. Подписать обязательные по законодательству чартерные договоры или собственные договоры арендодателя перед передачей яхты.</p>
<p><strong>Устранение неисправностей, контроль технического состояния двигателя и днища судна </strong><br /><br />1. Ремонт стоимостью более 100 € требует согласования с арендодателем. Замененные детали следует обязательно сохранить. Стоимость ремонтных работ, потребовавшихся в результате износа оборудования, возмещается арендодателям при предъявлении счета. <br />2. Уровень масла, уровень охлаждающей воды и днище трюма арендатор должен проверять каждый день, расход охлаждающей воды - постоянно в течение путешествия. <br />Повреждения, наступившие в результате работы двигателя без смазки, не покрываются страховкой и устраняются за счет арендатора. <br />Нельзя включать двигатель при крене судна более 10 градусов, так как тогда в него не попадают вода и масло. <br /><br /><strong>Отказ арендатора от договора или снижение стоимости чартера в результате более поздней доставки или дефектов </strong><br /><br />1. Если к оговоренному в договоре сроку арендодатель не поставил арендатору яхту или другую яхту, являющуюся полноценной заменой, арендатор имеет право расторгнуть договор в одностороннем порядке, но не ранее, чем через 24 часа после начала аренды, и получить полное возмещение всех платежей. Если период аренды составляет две или более недели, то минимальное время, по прошествии которого фрахтователь может отказаться от договора, увеличивается на 24 часа для каждой дополнительной недели; <br />2. Любые другие требования компенсации арендатором, кроме явившихся следствием умысла и грубой халатности арендодателя, исключены. Если арендатор не отказывается от договора, он имеет право потребовать возмещения стоимости аренды на период, на который арендодатель задержал предоставление судна; <br />3. Повреждения яхты и оборудования, не влияющие на ее ходовые качества и позволяющие ее дальнейшую эксплуатацию в приемлемых пределах, не могут служить основанием для отказа от договора. Снижение стоимости в данном случае также исключено. <br /><br /><strong>Ответственность арендодателя </strong><br /><br />1. Арендодатель несет ответственность перед арендатором и его командой только за ущерб, наступивший вследствие умысла и грубой халатности со стороны арендодателя, а также за ущерб, причиненный жизни и здоровью, явившийся результатом халатного отношения к своим обязанностям со стороны арендодателя, или умышленного либо грубого нарушения своих обязанностей со стороны законного представителя или доверенного лица арендодателя; <br />2. Арендодатель не несет ответственности за ущерб, причиной которого являются погрешности, изменения и ошибки поставленного навигационного вспомогательного материала, например навигационных карт, руководств, компаса, радиопеленгатора и т.д.; <br />3. Претензии арендатора по поводу невозможности использования яхты из-за повреждений или полной гибели, причиной которых стали действия арендатора или третьего лица во время чартера, исключены. Ответственность агентства Агентство, как посредник, несет ответственность исключительно за грубое нарушение своих обязанностей в результате халатности или злого умысла при оказании посреднических услуг, но не несет ответственности за оказание переданной услуги. CharterCheck не несет ответственности за неправильное определение местоположения арендодателя на Google-карте CharterCheck. <br /><br /><strong>Ответственность арендатора </strong><br /><br />1. Арендатор несет ответственность перед арендодателем за свои действия или бездействие, повлекшие за собой заявление претензий арендодателю со стороны третьих лиц, и берет на себя все издержки, связанные с гражданским и уголовным преследованием в стране и за рубежом. Арендатор берет яхту под свою ответственность; <br />2. Если арендатор оставляет яхту в другом, неоговоренном, месте по любой причине, он берет на себя все расходы по ее возвращению по воде или по суше. Если яхта была возвращена после окончания чартера, она считается возвращенной клиентом только после ее прибытия в условленный порт; <br />3. Возврат судна после оговоренного срока и ее непригодность к использованию вследствие действий арендатора являются основанием для требования возмещения ущерба со стороны арендодателя; <br />4. Следует обратить внимание на то, что заключенный арендодателем договор страхования КАСКО не освобождает арендатора от ответственности за ущерб, не покрываемый страховым полисом, а также за ущерб, в отношении которого в страховом полисе четко прописано право обратного требования к арендатору. Особенно это касается ущерба, ставшего следствием грубой неосторожности, умысла или несоблюдения условий договора, а также возможных косвенных убытков; <br />5. Условия страхования являются частью данного договора и предоставляются по первому требованию. Вычитаемая франшиза в каждом случае возникновения убытка покрывается арендатором и может отличаться от уплаченного залога. Залог возвращается незамедлительно при передаче яхты и оборудования в исправном состоянии. Расходы и убытки вычитаются из суммы залога. Возможные убытки, не покрываемые залогом или страховым возмещением, должны быть незамедлительно возмещены арендатором; Арендатору настоятельно рекомендуется заключить расширенный договор страхования гражданской ответственности шкипера (который распределяет ответственность и возмещение убытков, причиненных арендованной яхте вследствие доказанной грубой неосторожности, между членами экипажа) и договор страхования от косвенного ущерба. Арендодатель/Агентство охотно перешлет арендатору все необходимые документы. <br /><br /><strong>Прочее/Дополнительные соглашения/Информация/Сальваторская оговорка </strong><br /><br />1. Аренда судна может быть продлена только по договоренности с арендодателем. В случае обнаружения очевидных ошибок при калькуляции стоимости аренды и дополнительных расходов, арендодатель и арендатор имеют право и обязуются скорректировать стоимость по действующему прейскуранту, что не влияет на юридическую силу данного договора; <br />2. Недействительность отдельных положений не затрагивает действительность других положений договора. Стороны договариваются заменить недействительные положения наиболее близкими к ним действительными положениями. Место судопроизводства, применимое право Все претензии, связанные с отношениями арендатора и агентства, подлежат судебному рассмотрению в соответствии с правом по месту регистрации офиса агентства. Все претензии, связанные с отношениями арендатора и арендодателя, подлежат судебному рассмотрению в соответствии с правом по месту регистрации офиса арендодателя. <br /><br /></p>
<h1>Общие условия заключения сделки для аренды хаусботов</h1>
<p><strong>1. Регистрация и подтверждение </strong><br /><br />Судно можно забронировать по электронной почте или на сайте, а также письменно, устно, по телефону или факсу. Бронь, сделанная Вами, действует для всех указанных в заявке участников, за договорные обязательства которых Вы несете ответственность так же, как за свои собственные обязательства, когда Вы берете на себя отдельное обязательство, сделав четкое и отдельное заявление. Договор вступает в силу после нашего заявления агентству о его принятии. Заявление делается в свободной форме. При заключении договора или сразу после него мы передадим Вам письменное подтверждение путешествия. Это не вменяется нам в обязанность, если вы забронировали судно менее, чем за 7 рабочих дней до начала поездки. Если содержание подтверждения отличается от содержания заявки, имеется новое предложение, которое действует в течение 10 дней. Договор подписывается на основании этого нового предложения, если Вы в течение 10 дней его принимаете, дав недвусмысленное согласие, внеся первый взнос или остаточную сумму. <br /><br /><strong>2. Оплата</strong> <br /><br />Согласно § 651 k абз. 3 ГК ФРГ, оплата стоимости тура перед поездкой может происходить только путем выдачи сертификата гарантии платежа. Если поезда длится менее 24 часов, она не включает ночевку и не превышает стоимости тура в 75 EUR, поэтому полная стоимость может быть выплачена без выдачи сертификата гарантии платежа. При заключении договора и после получения сертификата гарантии платежа в обязательном порядке вносится первый взнос. Взнос рассчитывается, исходя из стоимости тура. Для брони поездки, начинающейся по 30.4.2011 включительно, взнос составляет 20% от полной стоимости тура, для брони поездки, начинающейся после 1.5.2011, он составляет 25% от полной стоимости тура. Остаточную сумму вносите, пожалуйста, за 28 дней до начала поездки. Сбор за аннулирование брони всегда взимается сразу. При бронировании перелетов по различным специальным тарифам, возможно, потребуется внести всю стоимость тура сразу. Платеж можно осуществить следующим образом: <br />a. Кредитная карта: Сразу после заключения договора сумма первого взноса будет снята с Вашей кредитной карты. За 4 недели до начала поездки с Вашей кредитной карты снимается остаточная сумма. <br />b. Банковский перевод: После заключения договора Вы получаете квитанцию или уведомление о платеже в формате PDF по электронной почте. Пожалуйста, обратите внимания на сроки платежей первого взноса и остаточной суммы и укажите номер квитанции, без которого оплата не пройдет. По желанию Вы можете также получить вышеупомянутые документы, т.е. квитанцию на первый взнос, квитанцию на остаточную сумму стоимости тура, а также подтверждение и сертификат гарантии платежа по обычной почте на указанный Вами адрес. Первый взнос должен быть уплачен вовремя, для чего необходимо перевести его на указанный банковский счет с указанием номера квитанции в такой срок, чтобы взнос был получен нами в течение 10 дней по получении квитанции, а остаточная сумма была получена за 28 дней до начала поездки. При краткосрочном бронировании (28 дней до начала поездки или менее) и особых туристических услугах, при которых вышеуказанные сроки не могут быть соблюдены, возможна оплата только кредитной картой. Если первый взнос и/или остаточная сумма не будут внесены Вами в оговоренные сроки, мы вправе, после настоятельной просьбы соблюсти сроки, отказаться от договора и, согласно пунктам 4.1, 18, возложить на Вас оплату расходов, связанных с аннулированием поездки. <br /><br /><strong>3. Изменения стоимости и услуг</strong> <br /><br />3.1 Изменение отдельных туристических услуг и их отличие от включенных в договор (напр., изменение времени вылета, изменение хода программы, другой отель) допустимо, если в этом возникла необходимость после заключения договора, если включение этих услуг не идет вразрез с нашей добросовестностью при исполнении обязательств и если изменения незначительны и не нарушают общий план поездки. Возможные рекламационные притязания остаются в силе, если измененные услуги были оказаны в недостаточном объеме. Мы незамедлительно сообщим Вам о любых изменениях или корректировках туристических услуг. В случае существенного изменения важной туристической услуги вы имеете право отказаться от договора или потребовать участия в другой равнозначной поездке, если мы будем в состоянии предложить Вам такую поездку из нашего спектра услуг без повышения стоимости. Пожалуйста, воспользуйтесь этим правами сразу после того, как мы известим Вас об изменении туристической услуги или отмене поездки. <br /><br />3.2 Мы сохраняем за собой право изменить указанные и подтвержденные при бронировании цены в случае повышения транспортных расходов или сборов на определенные услуги, таких как портовые сборы или сборы за использование аэропортов, а также изменения курса валют, действующего для соответствующей поездки: Если после заключения договора повышаются транспортные расходы, в особенности расходы на топливо, мы можем повысить стоимость тура в соответствии со следующими расчетами: a. При повышении стоимости посадочного места мы можем потребовать от туриста доплатить разницу. b. В других случаях дополнительные транспортные расходы, требуемые транспортными компаниями на каждое средство перевозки, делятся на количество посадочных мест соответствующего средства перевозки. Мы можем потребовать от туриста компенсировать получившееся таким образом повышение стоимости отдельного места. Если после заключения договора были повышены сборы, такие как портовые сборы или сборы за использование аэропортов, мы имеем право повысить стоимость тура на соответствующую, соразмерную сумму. При изменении валютного курса после заключения договора, стоимость тура может быть повышена на сумму, на которую тур стал дороже для нас. Повышение допустимо только в том случае, если между заключением договора и оговоренном времени поездки более 4 месяцев, обстоятельства, приведшие к повышению, еще не наступили и не могли быть нами спрогнозированы к моменту заключения договора. В случае последующего изменения стоимости тура мы обязаны немедленно информировать Вас об этом. Начиная с 20-го дня до начала поездки, повышение стоимости недействительно. При повышении стоимости более чем на 5%, Вы имеете право отказаться от договора без уплаты сборов или потребовать заменить поездку на другую, равнозначную первой, если мы будем в состоянии предложить Вам такую поездку из нашего спектра услуг без повышения стоимости. Пожалуйста, воспользуйтесь этим правами сразу после того, как мы известим Вас о повышении стоимости или отмене поездки. <br /><br /><strong>4. Отказ от договора, изменение брони, замена участников </strong><br /><br />4.1 Отказ от договора Вы можете отказаться от поездки в любое время до ее начала. Об отказе от договора следует сообщить нам по адресу, указанному в конце условий поездки. Если поездка была забронирована через туристическое бюро, можно сообщить об отказе от договора и этому бюро. Рекомендуется сообщать об отказе от договора в письменной форме. Если Вы отказываетесь от договора или не отправляетесь в поездку, мы теряем право требования оплаты стоимости поездки. Вместо этого мы можем потребовать от Вас соответствующего возмещения за подготовительные мероприятия, осуществленные до отказа от договора, и наши затраты, в зависимости от конкретной стоимости поездки. Наша претензия на возмещение расходов рассчитывается с учетом сэкономленных расходов и возможного другого применения. Размер претензии на возмещение расходов указан в пункте 18 данных условий. Вы имеете право доказать, что вред был нанесен на гораздо меньшую сумму, чем указанная нами паушальная сумма, или что его вовсе не было. Мы сохраняем за собой право потребовать возмещение расходов в большем размере, чем указано в пункте 18, если сможем доказать, что понесли более значительные расходы, чем указанная паушальная сумма. В этом случае мы обязуемся рассчитать и подтвердить требуемое возмещение с учетом сэкономленных расходов и возможного другого применения. <br />4.2 Изменение брони Если после бронирования поездки Вы хотите изменить время поездки, туристические цели, место отправления, пребывания или вид перевозки, мы, как правило, несем такие же расходы, как если бы Вы отказались от договора. Тогда мы рассчитаем расходы в таком же объеме, какими бы они были на момент изменения брони в случае отказа от договора. В случае других, незначительных изменений мы берем только сбор за обработку, который составляет 25 EUR. <br />4.3 Замена участников Ваше законодательное право на замену одного из участников поездки, при вышеизложенных условиях, остается неизменным согласно § 651 b ГК ФРГ. <br /><br /><strong>5. Неиспользование услуг</strong> <br /><br />Неиспользование Вами отдельных туристических услуг, предложенных нами в установленном порядке, вследствие досрочного возращения или по другим неотложным причинам, не является основанием для требования возмещения части стоимости поездки. Тем не менее, мы попросим у поставщика услуг о возмещении сэкономленных расходов. Это обязательство исключено, если речь идет о совершенно незначительных услугах или если возмещение невозможно по законодательным или административным предписаниям. Возмещение переданных нами оригинальных купонов (напр., гостиничные сети, автомобиль напрокат) регулируется пунктами 4.1 и 18 "Отказ от договора" или "Паушальная сумма при отказе". <br /><br /><strong>6. Отказ от договора вследствие того, что не набралось минимальное количество участников, и расторжение договора организатором поездки</strong> <br /><br />Мы можем расторгнуть договор за 28 дней до начала поездки вследствие того, что не набралось минимальное количество участников, определенное в договоре или установленное официально, только в том случае, если в описании поездки и в ее подтверждении были специально указаны и отчетливо прописаны минимальное число участников, а также срок, к которому до оговоренного в договоре начала поездки должно поступить заявление об отказе от договора. В любом случае мы обязуемся без промедления поставить Вас в известность, если возникнет предпосылка для отмены поездки, и передать заявление об отказе от договора как можно скорее. Вы сразу получите оплаченную стоимость поездки назад. Если к более раннему сроку уже будет очевидно, что минимальное количество участников не наберется, мы сообщим Вам об этом. <br /><br /><strong>7. Расторжение договора по причине поведения участников</strong> <br /><br />Мы можем отказаться от договора или расторгнуть его после начала поездки, не придерживаясь конкретных сроков, если турист, невзирая на наши предупреждения, регулярно мешает проведению поездки или его поведение настолько противоречит договору, что немедленная ликвидация договора оправдана. Если расторгаем договор мы, то сохраняем притязание на стоимость поездки; однако мы должны рассчитать стоимость сэкономленных затрат, а также возможные выгоды от другого применения услуг, которыми не воспользовался клиент, включая внесенные нам поставщиками услуг суммы. 8. Аннулирование договора вследствие форс-мажора При аннулировании договора о туристическом обслуживании ссылаются на законодательное регулирование в Гражданском Кодексе (BGB, ГК ФРГ), которое гласит: "§ 651 j BGB" (1) Если поездка после заключения договора затруднительна, опасна или ее программа сильно нарушается вследствие форс-мажорных обстоятельство, организатор поездки и турист имеют право отказаться от договора на основании этого положения. (2) Если договор расторгнут в соответствии с пунктом 1, вступают в силу положения § 651e пункт 3, подпункты 1 и 2, пункт 4 подпункт 1. Дополнительные расходы за обратную перевозку стороны делят пополам. В прочих случаях оплату дополнительных расходов берет на себя турист. <br /><br /><strong>9. Ответственность организатора поездки (ограничение ответственности) </strong><br /><br />9.1. Ограничение договорной ответственности Наша договорная ответственность за ущерб и повреждения, не являющиеся телесными повреждениями, ограничивается троекратной стоимостью цены поездки, <br />а) если ущерб, понесенный туристом, не был причинен вследствие умысла или по грубой неосторожности или <br />b) если мы ответственны за нанесенный путешествующему ущерб только по вине поставщика услуг. <br />9.2. Ограничение деликтной ответственности Наша деликтная ответственность за имущественный ущерб, причиной которого не являются умысел или грубая осторожность, ограничивается троекратной стоимостью цены поездки. Максимальный размер материальной ответственности зависит от конкретного клиента и конкретной поездки. Возможные связанные с этим претензии, касающиеся багажа, не подпадают под действие этой оговорки согласно Монреальской конвенции. <br />9.3. Освобождение от ответственности за услуги со стороны Мы не несем ответственности за неоказание услуг, ущерб, причиненный лицам или имуществу, которое связано с услугами, являющимися услугами со стороны (напр.: экскурсии, спортивные мероприятия, спектакли, выставки, перевозка из указанного в договоре исходного пункта до пункта назначения), в том случае, если эти услуги были четко прописаны в описании поездки и подтверждении бронирования и с указанием партнера по договору, как услуги со стороны, не являющиеся частью сферы оказываемых нами туристических услуг. Однако, мы несем ответственность <br />а) за услуги, которые включают перевозку от указанного в договоре исходного пункта поездки до пункта назначения, перевозки во время поездки и размещение во время поездки, <br />b) при условии, если причиной нанесенного Вам ущерба стало нарушение нами организационных и информационных обязанностей. <br /><br /><strong>10. Гарантия</strong> <br /><br />10.1 Устранение недостатков и обязанность содействия <br />Если поездка проходит не так, как прописано в договоре, Вы вправе попросить о помощи и устранении недостатков. Это требует – независимо от наших приоритетных обязанностей по выполнению обязательств – Вашего содействия. Поэтому Вы обязаны сделать все, что в Ваших силах, чтобы способствовать устранению неполадок и минимизации ущерба. В частности, Вы обязаны немедленно заявить об имеющихся претензиях. Это положение не имеет силы только в том случае, если заявление заведомо бесперспективное или не приемлемо по каким-либо причинам. Обращайтесь, пожалуйста, к нашему местному представителю в месте пребывания (см. пакет документов по поездке). Туроператор или местный представитель обязан позаботиться об устранении неисправностей и препятствий, если это возможно. Но туроператор/местный представитель не уполномочен принимать претензии. Если в пакете документов по поездки нет информации по местным представителям, пожалуйста, свяжитесь непосредственно с нами! Обязательно укажите номер поездки, указанный на сертификате/в договоре аренды, цель поездки, сроки поездки и приведенный выше номер телефона. <br /><br />10.2 Указание срока перед расторжением договора <br />Если Вы хотите расторгнуть договор о туристическом обслуживании из-за неполноценной поездки по причинам, указанным в § 615 c ГК ФРГ согласно § 651 e ГК ФРГ по важной, очевидной для нас причине вследствие неприемлемости, то сначала Вы должны установить срок для оказания помощи. Это условие недействительно, если оказание помощи невозможно или ее предоставление нами задерживается, либо немедленное расторжение договора оправдано соблюдением Ваших интересов, очевидных для нас. <br />10.3 Потеря и задержка багажа Мы рекомендуем заявлять об убытках или задержке доставки при авиаперелетах немедленно на месте посредством заявления об убытках (P.I.R.). Как правило, авиакомпании отказывают в возмещении убытков, если не было заполнено заявление об убытках. Заявление об убытках подается при потере багажа в течение 7 дней, а при его задержке – в течение 21 дня после получения. В остальных случаях о потере, повреждении или неправильной доставки багажа следует заявлять туроператору или местному представителю организатора поездки. <br /><br />10.4 Пакет документов о поездке <br />Пожалуйста, своевременно поставьте нас в известность, если пакет необходимых документов не пришел в означенный срок.</p>
<p><strong>11. Исключение претензий</strong> <br /><br />Вы можете заявить претензию в наш адрес по поводу несоответствия поездки прописанным в договоре условиям в течение месяца после указанного в договоре окончания поездки по приведенному внизу адресу. <br />По истечении этого срока Вы можете заявить претензию только в том случае, если не смогли подать претензию в срок не по своей вине. Такой же срок устанавливается для заявлений о повреждении багажа или задержке багажа во время авиаперелетов согласно пункту 10.3, если были заявлены гарантийные права из § 651 c пункт 3, § 651 d, § 651 e пункта3 und 4 ГК ФРГ. Претензия о возмещении ущерба вследствие повреждения багажа заявляется в течение 7 дней, претензия о возмещении ущерба вследствие задержки багажа заявляется в течение 21 дня после получения багажа. <br /><br /><strong>12. Исковая давность</strong> <br /><br />Вы можете подать претензию согласно пунктам §§ 651 c - f ГК ФРГ вследствие причинения вреда жизни, здоровью или телесных повреждений по причине умышленного нарушения организатором поездки либо законным представителем, либо доверенным лицом организатора поездки своих обязанностей или грубого пренебрежения ими в течение двух лет. Это действительно и для претензий по поводу возмещения прочего ущерба, причиной которого является умышленное нарушение организатором поездки, либо законным представителем, либо доверенным лицом организатора поездки своим обязанностей или грубое пренебрежение ими. Исковая давность прочих претензий согласно пунктам §§ 651c - 651f BGB составляет один год. Исковая давность начинает течь с того дня, когда согласно договору должна была закончиться туристическая поездка. Если между Вами и нами не закончены переговоры касательно претензии или сопутствующих ей обстоятельств, исковая давность приостанавливается до тех пор, пока одна из сторон договора не откажется от продолжения переговоров. Исковая давность начинает течь не ранее, чем через 3 месяца после окончания приостановления. <br /><br /><strong>13. Обязанность информирования о личности авиаперевозчика (т.н."черный список")</strong> <br /><br />Согласно директиве ЕС об информировании авиапассажиров о личности авиаперевозчика мы обязаны информировать Вас при бронировании о личности авиаперевозчика, равно как и обо всех услугах по авиаперевозке в рамках предстоящей поездки. Если при бронировании авиаперевозчик еще не определен, то мы обязаны назвать Вам авиаперевозчика или авиаперевозчиков, которые, возможно, будут выполнять перелет. По получении точной информации об авиаперевозчике мы обязаны тотчас поставить Вас в известность. В случае замены названного авиаперевозчика мы обязаны незамедлительно поставить Вас в известность о замене. Так называемый «черный список» можно посмотреть на сайте EU-Black-List <br /><br /><strong>14. Паспортный и визовый режим, таможенные правила, валютные и санитарные предписания </strong><br /><br />14.1 Мы обязаны информировать граждан страны Европейских сообществ, в которой будет проходить поездка, о паспортном и визовом режиме, а также санитарных предписаниях перед заключением договора, а также об их изменениях перед началом поездки. Граждан других стран консультирует соответствующее консульство. При этом предполагается, что у Вас и Ваших возможных спутников нет особых обстоятельств (напр., двойного гражданства, безгражданства). <br /><br />14.2 Вы несете исключительную ответственность за сбор и наличие необходимых подорожных документов, необходимые прививки, а также за соблюдение таможенных правил и валютных предписаний. Убытки, понесенные из-за несоблюдения этих предписаний, например плата за отмену забронированных услуг, будут отнесены на Ваш счет. Данное условие недействительно, если мы виновны в том, что мы информировали Вас неправильно, неполностью или не проинформировали вовсе. <br /><br />14.3 Мы не несем ответственность за своевременную выдачи визы соответствующим дипломатическим представителем, даже если Вы доверили нам получение, если только мы не виновны в нарушении наших обязательств.</p>
<p><strong>15. Страхование поездки (Страхование от отмены поездки и др.)</strong> <br /><br />Пожалуйста, обратите внимание, что в стоимость поездки не входит страхование потерь от отмены или прерывания поездки. Если Вы отказываетесь от поездки до ее начала, то платите неустойку за аннулирование. <br /><br /><strong>16. Применимое право</strong> <br /><br />На заключенные между нами договорные отношения распространяется исключительно немецкое право. Это условие действительно для любых правовых отношений между нами. Поскольку при возбуждении иска против нас в другой стране немецкое право в принципе не применяется к ответственности, на правовые последствия, особенно касательно вида, объема и размера претензий, распространяется исключительно немецкое право. В остальных случаях действуют положения пункта 17.3 a) и b.) <br /><br /><strong>17. Подсудность споров</strong> <br /><br />17.1 Клиент может подать иск против организатора поездки только по его юридическому адресу (Франкфурт-на-Майне). <br /><br />17.2 Для исков организатора поездки против клиента решающим является местожительство клиента. Для исков против клиента/партнера по договору о туристическом обслуживании, который является предпринимателем, юридическим лицом публичного или частного права, или лицом, постоянно проживающим за границей или лицом, чье местожительство или постоянное пребывание на момент подачи иска неизвестно, в качестве места судопроизводства выбирается Франкфурт-на-Майне. <br /><br />17.3 Вышеуказанные условия недействительны, <br />а) если и в той мере, в какой неизменяемые согласно договору условия международных соглашений, применимые к договору о туристическом обслуживании, приводят к другим, выгодным для клиента условиям или <br />b) если и в той мере, в какой неизменяемые согласно договору условия страны, входящей в Евросоюз, гражданином которой является клиент, являются более благоприятными для клиента, чем вышеназванные условия или соответствующие немецкие предписания. <br /><br /><strong>18. Паушальная сумма при отказе от договора (ср. пункт 4.1) </strong></p>
<p>Размер паушальной суммы при отказе от договора зависит от выбранной услуги. Подробную информацию о размере паушальной сумы можно взять из условий соответствующего предложения. Обратите особенное внимание, что условия бронирования отдельных предложений могут различаться! Также обратите внимание на следующее: Если Вы подобрали несколько услуг по отдельным ценам (например, авиарейс и экскурсионная поездка), то сборы за аннулирования заказа/брони устанавливаются отдельно и затем суммируются. <br /><br />18.1 Многосоставные рейсы по фиксированным ценном, включая специальные составные предложения по авиаперелетам, которые можно забронировать только вместе с программой экскурсий (данные для лиц старше 2-х лет) за 30 дней до начала поездки 25%; с 29-й по 22-й день до начала поездки 30%; с 21-го по 15-й день до начала поездки 40%; с 14-го по 7-й день до начала поездки 60%; с 6-го по 3-й день до начала поездки 75%; со 2-го дня до начала поездки 80% от стоимости поездки. В следующих авиакомпаниях сбор за аннулирование брони после продажи билета составляет 100%: Aer Lingus, Airberlin, Flybe и KLM. <br /><br />18.2 Суда за 45 дней до начала поездки 25%; с 44го по 35-й день до начала поездки 50%; с 34-го дня до начала поездки 80% от стоимости поездки. <br /><br />18.3 Трансфер за 30 дней до начала поездки 25%; с 29-го по 22-й день до начала поездки 30%; с 21-го по 15-й день до начала поездки 40%; с 14-го по 7-й день до начала поездки 60%; с 6-го по 3-й день до начала поездки 75%; со 2-го дня до начала поездки 80% от стоимости поездки. <br /><br />18.4 Автомобиль напрокат до 1-го дня перед началом поездки (начало аренды) EUR 26 за ваучер на аренду автомобиля. Возмещения стоимости при более позднем начале аренды или досрочном возвращении транспортного средства нет. <br /><br /> 8/2012 CharterCheck GmbH, Starnberg - München</p>